Veuillez nous contacter
Fr. van Luxemburglaan 3
NL-1934 GJ Egmond aan den Hoef
Numéro chambre de commerce : 37057878
N° de TVA : NL001497286B3O
Tél: +31 (0)72-5066089
Mobile: +31 (0)6 51793773
Courriel: annette@vertaalbureau-gunther.nl
Nous fournissons des traductions pour:
Quelle entreprise est le bureau de traduction Vertaalbureau A. Günther ?
Le bureau de traduction a été créé il y a trente ans par Annette Günther. Après avoir effectué des études universitaires d’allemand, de français, d’anglais et d’espagnol, elle a travaillé un certain nombre d’années comme interprète et traductrice professionnelle chez Mercedes-Benz, chez l’organisme de gestion des assurances sociales pour salariés GAK (maintenant UWV) et aux Chemins de Fer Néerlandais. Après une carrière réussie dans le monde de l’entreprise, Annette Günther a choisi de créer sa propre entreprise. Le bureau de traduction s’est développé pour devenir une entreprise florissante et très professionnelle bénéficiant d’une clientèle variée. Notre objectif est très simple : traduire aussi bien que possible pour un prix raisonnable.
Le principe de professionnalité
implique que seuls des traducteurs professionnels sont employés ; des traducteurs maîtrisant aussi bien la langue d’origine que la langue cible et qui sont à l’aise avec le domaine et le sujet du texte. Nous disposons à cet effet d’une dizaine de traducteurs.
Le principe de la langue maternelle
implique que les textes soient traduits par des personnes dont la langue maternelle est la langue de traduction souhaitée. En cas d’impossibilité, les traductions sont toujours vérifiées par une personne dont la langue maternelle est la langue de traduction souhaitée.
Le principe de la faible échelle
signifie que le bureau de traduction Vertaalbureau A. Günther garde à l’esprit la dimension humaine. Nous ne disposons pas de grands bureaux, avec une centaine d’ordinateurs et de nombreux employés, et nous voulons que cela reste ainsi. Le client le remarque évidemment au niveau du prix et de la façon dont il est traité : chez nous le client n’est jamais un numéro.
Le principe du double contrôle
Chaque traduction est vérifiée par un traducteur professionnel et compétent. Car quatre yeux voient plus que deux. C’est une garantie de qualité !